Азербайджанский агипроп в Грузии


САЙТ  ПЕРЕЕХАЛ  НА  www.karabah88.ru   


Азербайджанский агипроп в Грузии

На днях группа азербайджанских парламентариев побывала в визитом Грузии. Нет, азербайджанские депутаты поехали не в Тбилиси, где могли встретиться с коллегами, обсудить волнующие оба государства проблемы, они доехали лишь до тюркоязычного региона Квемо-Картли, который в Баку упорно зовут Борчалы.
Voskanapat.info стали известны некоторые подробности этой поездки, которыми мы и хотим поделиться с читателями.
Начнем с того, что азербайджанские парламентарии имели в Квемо-Картли «две категории» встреч: публичные – в Марнеули – и, как бы это помягче сказать, малоафишируемые. На публичные встречи, на которых, как правило, присутствовал губернатор провинции Давид Киркитадзе, людей сгоняли чуть ли не насильно. Там в основном звучали взаимные комплменты и здравицы в честь многовековой дружбы. Правда, отдельные «приглашенные» пытались жаловаться, в основном на задержкт с заработной платой, но их оперативно лишали голоса. В остальном публичные встречи проходили по заранее намеченному сценарию.

Куда больший интерес вызывают встречи малоафишируемые. Так, член делегации, известная в Азербайджане меджлисменовка Гюльтекин Гаджиева на закрытой встрече с руководством националистической организации «Гейрат» призывала последних делать все возможное для пресечения оттока тюркоязычного населения в Азербайджан. «Мы еще не знаем, как повернутся события, но в любом случае, учтите, есть шанс, что Борчалу будет воссоединен с Азербайджаном. События в регионе развиваются в нашу пользу».
В своем выступлении Г. Гаджиева подробно остановилась на конфликте Грузии с Россией, который, по ее словам, может стать причиной федерализации или даже конфедерализации Грузии, а «при наиболее благоприятном исходе, распаде этой страны». Она также «разъяснила» политику Азербайджана по отношению к Грузии: «Грузия – дружественная нам страна, но спокойны мы можеи быть лишь тогда, когда трубопровод будет находиться под охраной Азербайджана». На дополнтельные вопросы по этому поводу Гаджиева предпочла не отвечать. Вместе с тем она много и красноречиво рассказывала об усилиях Азербайджана оказаться полезными для своих «соотечественников» в Борчалы. На жалобы «гейратовцев» относительно переименования тюркских названий деревень на грузинские, а также назначения в тюркские школы директоров грузин, Гаджиева призывала терпеть. «Мы будем требовать исправления подобной ситуации, но и вам надо уметь терпеть».
Практически одновременно с Гаджиевой, опять-таки практически тайком, другой член делегации – Муса Кулиев – встречался с руководством радикальной националистической организации «Национальная ассоциация азербайджанцев Грузии». К сожалению, узнать подробности этой встречи не удалось, однако довольный вид выходящих оттуда азербайджанцев был исключительно красноречив.
На следующий день в Марнеули была еще одна встреча: с интеллигенцией. На встрече были представители тюркоязычных журналистов Грузии и нескольких других организаций. На этой встрече азербайджанские депутаты повторили слова Гаджиевой: «Грузинская сторона (имеется ввиду губернатор) признала допущенные ошибки и обещала их исправить».
Делегация азербайджанких парламентариев побывала в нескольких тюркоязычных селах региона и в районном центре Болниси. По нашей информации, на встречах с учителями и, отдельно, с директорами школ, азербайджанские депутаты обещали пособить им в получении не только учебников на азербайджанском языке, но и паспортов Азербайджана.
Сельская интеллигенция Квемо-Картли в основном жаловалась на несправедливости при распределении земли, отсутствие учебников и учителей. Много говорилось о переименовании поселений и необходимости придания азербайджанского языка статуса государственного в регионе. Ответ практически на все жалобы был один: «Потерпите еще немного. Недолго уже осталось. Главное, не покидайте свои дома».
Интересны были споры с интеллигенцией на предмет количества прожвающих в Грузии азербайджанцев. Общими «усилиями» сошлись на том, что Квемо-Картли покинуло много азербайджанцев, и сейчас их там осталось не более 400 тысяч. Еще примерно 100 тысяч азербайджанцев живут за пределами Квемо-Картли. Журналисты также просили помощи гостей в борьбе за изменение официиального названия Квемо-Картли на Борчалы, а также назначении губернатора-азербайджанца.
Данная статистика более чем интересна. Так, тюрки жалуются на плохое к ним отношение грузин. Между тем, опубликованному в 1927 году Статистического сборнику ЗСФСР, в 1923 году в Азербайджане проживало 12 тысяч 264 грузин. А согласно переписи 1999 года количество грузин в Азербайджане увеличилось на 2632 человек, составив 14 тысяч 900.

Как сообщает тот же сборник, в 1923 году в Грузии проживало 76 тысяч 664 азербайджанских тюрок. Ныне, согласно сведениям многих азербайджанских авторов, после отъезда свыше 100 тысяч человек, в Грузии осталось свыше 500 тысяч азербайджанских тюрок. То есть за 80 лет количество "угнетаемых" азербайджанских тюрок в Грузии увеличилось более, чем на 550%. За тот же период количество "процветающих" в Азербайджане грузин увеличилось всего лишь на 22%.
Отметим также, что борчалы – это одно из тюркских племен, в конце 16-го, начале 17-го веков первыми из тюрок перекочевавших в этот регион.

Левон Мелик-Шахназарян

9 янв. 2009

http://voskanapat.info

РЕ-АКЦИЯ

ГЛАВНАЯ

РЕ-АКЦИЯ

ИНТЕРВЬЮ

ПРЕССА

ИСТОРИЯ

КОНФЛИКТ

ССЫЛКИ

О САЙТЕ





 
  E-mail
  Степанян С.В. © 2008г,                      karabah.h18.ru                       НАЗАД
X